~お店によって変わる~
先日スーパーのレジで夫が、
「割り箸3本ください。」と言った。
娘が聞いているので私は、「お箸は3膳でしょ。」と言うと、
「割り箸ごときで膳なんて格好つけなくていい。本で十分だ。」と言う。
私はこれまでの人生ずっと、お箸の単位は全て膳だと思ってきたから、
「え?お箸は膳に決まってるじゃない。」と言うと、
「ただの木の棒だよ。」と言われた。
調べてみると、(以下、数え方単位辞典より)
●箸の数え方
一本(いっぽん)、一膳(いちぜん)、一揃い(ひとそろい)、一組(ひとくみ)、一具(いちぐ)
●解説
箸2本で「1膳」「ひと揃い」と数える。
火箸・菜箸は食事用ではないので「膳」ではなく、「ひと揃い」「ひと組」「1具」という。
割り箸は「膳」で数えるが、未使用の物は「本」でも数える。
夫の話していたことは正しかった。(格好、云々ではないけど。)
未使用の割り箸は1本だから本でも良いらしい。
使用するときに割って2本になると、膳になる。
なら、ローソンの割り箸は膳になる。
夫よ、ただの木の棒でも膳もあるよ。
このタイプはそもそも「割り箸」という名前もおかしい。
こういった箸の商品名は「割らない割り箸」となっている。
もう日本語は表現が繊細すぎて、わけがわからない。
今まで店員さんに、「お箸は何本お付けしますか?」と聞かれる度に、
「1膳ください。」と言いたいけれど、
なんだか小さい事でいちいち訂正しているようで、
「1本ください。」と返事をする。
そのたびに心にモヤモヤが残った。
これからは、「1本ください。」と気持ちよく言おう。
でもローソンは「1膳ください。」だ。